• wildscreen.tv :new generation quality broadcast:: .watch .upload .share -videos
  • GENRES
  • CHANNELS
  • COMPILATIONS
  • MY DESK
Twitter Facebook In MS Digg Stumble Share Mail
My Channel | Sign up now  | Log in  | Feedback  
Mein Account | Meine Videos | Mein Postfach | Meine Favoriten | Kanal bearbeiten | Mein Kanal | Meine Freunde | Freunde einladen | Compilation erstellen | Meine Compilations
Zigeunerjunge

Zigeunerjunge

 More from this channel
Loblied auf die ehrlichen Männer Loblied auf die ehrlichen Männer
Rating:0- Views:6270
Amor Amor Amor Amor Amor Amor
Rating:0- Views:6952
Geben Sie acht Geben Sie acht
Rating:0- Views:6313
Keuschheitsgürtel Keuschheitsgürtel
Rating:5- Views:14820

  Related
  • pic
  • Channel:
  • AlineDeBiene
  •  Category: theater  FAVORITES  DOWNLOAD  REPORT  
  • Views: 14544   Rate: 1 Star 2 Star 3 Star 4 Star 5 Star
    Twitter Facebook In MS Digg Stumble Share Mail
    • Video Url:        Embed:     
  • Tags: music  kabarett  singing  stage play  

    zigeunerjunge
Post a Comment:


Posted by: justin the 02-02-08 Message to this Member | Report Abuse
Définition Le Phonographe permis à l'audience de façon magistrale Le Phonographe permis à l'audience de façon magistrale preuve de la fin du Moyen Age, il y avait scherzhafte brut ou des chansons, les gens simples kursierten de l'art et la musique ont été soit ignorés ou assimilés - par exemple, comme une église Chanson avec un nouveau texte ou une musique basée sur caché Figuralmusik spirituelle. L'invention de l'imprimerie note dans le 16ème siècle avec Typenhebeln abord permis à la masse, et pan-européen de distribution de la musique, de sorte que des airs comme Pavane de Spaigne / La Spagnoletta, La Follia beaucoup d'autres se sont universellement connus. Le concept de la chanson au sens moderne apparue vers la fin du 19ème siècle. L'invention de Grammofons, et la nouvelle industrie cinématographique a contribué à la rapidité de sa diffusion. Il est un produit de la société industrielle. Avec son rythme rapide démontre qu'il représente un produit plutôt qu'un setzendes permanente d'œuvres d'art. Les recherches touché le public de masse, dans les textes désir rêves qui font face comme il l'a répété ambassades à Kehrreimen encore et encore. Dirigé musicalement le plus touché après prévalant de la forme de danse. Les rythmes et les mélodies simples conséquences, la rapide reconnaissance sont créées, de déterminer son caractère. En France et dans la partie francophone de la Belgique sera touchée, contrairement à l'usage de la langue allemande chansons ne s'appelle pas (ce qui est plutôt l'expression d'une revendication de chansons avec littéraire), ni chansons à la mode (cette expression désuète ne peut être trouvée que dans Vieilles encyclopédies), mais corrélativement Variety chaud dans le hit italien canzone pas (ce qui est l'équivalent de la chanson française), mais défend (brano singulier). Theodor W. Adorno, Francfort-sur-le musicologue connu, sociologue et philosophe, a dit une fois à propos de l'impact de la chanson et de sa fonction sociale: "Schlager opération entre l'offre et la reproduction de la force de travail avec Eingespannten ménager les sentiments de tout ce qui a révisé ses contemporains Idéalement-je dit qu'ils devraient avoir. "Comme toujours, nous sommes comme la théorie critique, la définition d'un coup, comme ils existaient dès l'origine, il est désormais extrêmement difficile. Le hit, un morceau de musique a pris en charge par un large virage démographique trouve aussi l'acceptation, en tant que telle, n'existe plus. Le goût musical est différent. On devrait donc s'abstenir d'une définition valable et aujourd'hui plus de résultats de la Pop, visites pour les amateurs de musique folklorique, ou même frappé de l'ethno-rock fétichistes et ce que tous les styles existent encore, s'exprimer. La mise au point, cependant, il n'y avait qu'un seul. Histoire période initiale (1900-1919) .. Je inviter des personnes comme moi (1907) .. Je inviter des personnes comme moi (1907) La première chanson de langue allemande se trouve dans les nombreuses opérettes, qui avant 1900 à Vienne "einschlugen". Johann Strauss, fils et père, unterhaltungssüchtigen meilleure prestation dans les tribunes avec des mélodies d'opérette. Avec Die Fledermaus (1874), le Sommet de l'opérette viennoise classique bouillonnant plus juste de Ohrwürmern: Alfreds chanson pigeon, qui est entflattert, Graf Orlowskys Couplet s' est temps pour nous de coutume Rosalindes Csárdás Adeles Ariette jeu et de la présomption d'innocence, Je Lande, Alfreds boisson potable, Liebchen, buvez vite, et le bonheur est d'adieu qui oublie. Près de 500 œuvres comprend l'œuvre de sa vie. Mais Berlin, le centre allemand avait son opérette Gassenhauer compositeurs. La plus connue est Paul Lincke (1866-1946), avec "Mrs Luna '1899 ses plus grands succès. Les chansons de décennies Lincke étaient des "hits": ce qui rend l'air de Berlin, de l'air, de l'air, les lucioles-Idyll glowworms, glimmre Firefly, Firefly, Firefly schimmre de «Lysistrata» et de châteaux dans les lunes. Künnekes Eduard (1885-1953), le cousin de thingy, 1921 à Berlin, avec la première chanson de l'étranger, je ne suis qu'un pauvre Wandersgesell tango et de l'enfant, vous ne devez pas penser tellement beaucoup. Monter dans le talkie (1920-1933) Les années 20 et le début des années 30 ont été impressionnés par l'invention et la diffusion rapide de la conversation. Cela a touché une grande variété de musiques, et désormais aussi à un public plus large. Les paroles des chansons sont souvent de qualité douteuse et de rappeler approches de dadaïsme. Il s'agit notamment des rimes comme Mayer Qu'est-ce qui rend l'Himalaya et sur le pin de l'Argentine et mon oncle de Kalumba et Bumba Mon perroquet mange pas d'oeufs durs. Le Ziegfeldgirls danser dans les salles de bal de Berlin La Ziegfeldgirls danser dans les salles de bal de Berlin Même certains frivolité ne peut nier les textes. Si elle est d'une seule pièce: Veronika asperges poussent ou je n'ai Miss Helen, et même se baigner sehn Pourquoi une femme n'a aucun lien, puis a témoigné que, d'une part, les soi-disant sauvages Zwanziger, d'autre part, mais aussi L'émergence d'un éveil et d'émancipation. Très populaire et est encore souvent entendre la chanson est connue, je suis de la tête aux pieds dans l'amour. Dans les salles de bal, swing et Charleston, et le scandale Shimmy danse dansé. Connue de ce type de musique ont été les Comedian Harmonists, Marlene Dietrich, Fritzi Massary (Josef, Josef oh, qu'est-ce que tu si chaste), Max Pallenberg, Zarah Leander, Liane Haid et Lilian Harvey. Il a été également pas surprenant que les Eglises sont contre ce genre de divertissement à Felde déplacé brusquement lorsque les textes à celui-ci dans la rue ou lors de manifestations ont été: «Cher trésor», at-il dit, "Tu es mon Süßchen. Werd mais mon, La citation. Cher trésor, que devrais-je te dire. Regarde, je peux "pour vous du chien-feed voler. Croyez-moi, je dis, pas du tout." Il a dit leis' une plume et l'a embrassée. «Soyez dans l'amour, mais werd 'est pas toujours fragile. Il est au mois de mai, venez jambe' avec moi un oeuf." Mais il devrait être bientôt avec plus de passages de texte que votre créature était autrefois treudeutsch germanique. Soudain, il est hors de l'espagnol hit Comedian Harmonists Mon cher trésor vous êtes de l'Espagne. Beaucoup d'artistes juifs quitté l'Allemagne, en partie parce qu'elle a senti ce qui allait se passer]], ou parce qu'ils déjà apparition des interdictions ont été touchés. Avec les lois raciales de 1935 a commencé la discrimination juridique contre la population juive. Leur discrimination économique a culminé en 1938, lorsque le Novemberpogrome également le début de l'extermination physique des juifs marqués. Troisième Reich (1933-1945) Schlager et de la propagande de la "Goebbelschnauze" appelés "People's bénéficiaires Schlager et de la propagande de la" Goebbelschnauze "appelés" People's destinataires Dans le Troisième Reich était également le hit du circuit égal à la victime et avait pour excuse Propagande. Les textes un peu frivole de ces dernières années ont disparu, le film et l'industrie record est tombé sous la surveillance de l'Etat, comme le film Comedian Harmonists de Joseph Vilsmaier dépeint de façon vivante. Surtout que les musiciens juifs Comedian Harmonists ont donné l'apparence d'interdiction. Fritz Löhner-Beda, l'auteur d'opérettes tels que Le Pays du sourire, et la fleur de Hawaï, les textes d'un certain nombre de visites, y compris les bananes Ironiquement, que faites-vous avec mon genou Hans? Où sont vos cheveux, août? Et In-Nijni Novgorod a écrit, a été assassiné en 1942 à Auschwitz. Fritz Grünbaum, auteur de la célèbre J'ai le titre Miss Helen baigner sehn a été assassiné à Dachau. Les Juifs Alfred Forêt Verte, Fritz Rotter (Maier dans l'Himalaya) et Walter Jurmann (Veronika, Lenz est ici et Olga, la fille de la Volga), Robert Gilbert, compositeur et parolier de même après la guerre, beaucoup de hits chantés Le dimanche sera mon Sweet faire de la voile avec moi et Robert Stolz (Que peut faire la Sigismond qu'il est si beau?), Et a émigré avec eux émigré, le Anzügliche, amusant et plein d'esprit. Retour resté seulement une schallender aryenne humour. Autres artistes et acteurs, comme Marika Rökk ou Johannes Heesters étaient souvent inconsciemment fixes à des fins de propagande. Surtout vers la fin de la guerre, quand les Alliés ont déjà commencé avec l'attentat à la bombe avait été explicitement demandé de la population allemande courage doit faire. Goebbels fut même un véritable cible. Au cours dont le texte est de savoir comment le monde n'est pas moins. Même les chansons que je sais, c'est un miracle, une fois geschehn, également chanté par Zarah Leander, et le danger-sounding chanson de Heinz Rühmann: Cela ne peut que secouer un marin, bien que la première fois, 1941 1939, là encore souvent joué à la radio . Lale Andersen Lale Andersen Le hit rendu célèbre Lili Marleen, d'abord chanté par Lale Andersen, tomba dans l'instant. De 1915 déjà getextete et 22 ans plus tard, devrait être fort chanson a été composée par Goebbels comme une première Mars joué. Mme Andersen a refusé, en 1941, quand il a joué dans la radiodiffusion est le triomphe de la mélodie devenu irréversible. En raison de son caractère catastrophique est le jeu de Lili Marleen dans le Grand Reich allemand bientôt. Toutefois, les soldats allemands ont empêché l'émetteur n'est pas Belgrade, il continue à se propager, et étaient également des versions non. Période d'après-guerre (1945, 1955) Après la guerre, les premières stations de radio ont été autorisés, outre l'industrie du disque a commencé à produire de nouveau. Parfois, il s'agit simplement d'une des chansons de carnaval, composé de chansons, ce qui est à peu près le moment alléguait également stupide. Cela inclut la chanson I fahr avec ma Lisa, la tour penchée de Pise, la première de 1949 Jupp Schmitz a été chanté, ou plus tard qui devrait payer et le 30 mai est le monde chute. Dans la période d'après-guerre a été le goût musical des consommateurs ordinaires (chiffre de la Ballade du film de Berlin (1948), représentée par une mince Gert Fröbe) mitigé. Ils ont couvert les chansons sur des sujets aussi divers que la Mariandl (1947), l'austro daherkam plutôt, sur le soccer dans Théodore (1948 chanté pour la première fois par Margot Hielscher, et, plus tard, Theo Lingen a été si bien connu), à kabarettwürdigen Couplet: Nous sommes Trizonesien Des indigènes. Avec Trizonesien sont les zones de l'ouest alors divisée en quatre zones d'occupation en Allemagne divisée signifiait. Platines pour "être utilisé en continu pendant l'adolescence parties" (ca.1955) Platines pour "être utilisé en continu pendant l'adolescence parties" (ca.1955) Interprètes ce temps étaient Ivo Robic (Morning 1959), Bruce Low (L'ancienne maison de Rocky Docky, cheval Licou), Margot Eskens (Tiritomba 1956, et Cindy, oh Cindy 1957), et vient de commencer sa carrière avec Peter Alexander, avec Leila Negra et de son bien-joué titres: La plus mignonne manger que les fruits des animaux de grande taille (de la version allemande L'italien Papaveri e papere de Nilla Pizzi). Aussi Caterina Valente et Lys Assia essayé avec des chansons comme Paris plein de rêves d'amour (1955) ou Oh my Dad (1954) après avoir perdu une guerre, l'état d'esprit d'une guérison monde. "Gehn avec l'économie" a été la demande dans l'économie-cha-cha de Hazy Osterwald sextet et les gens étaient en elle. Le disque fut rapidement très populaire appareil. Miracle économique (1955 1962) Que le gouvernement fédéral allemand a incité à la fin des années 50 et au début des années 60, leurs vacances dans le sud, de préférence en Italie? Tout d'abord, il est certainement ce qu'on appelle le miracle économique, les travailleurs et les employés de plus d'argent dans les poches rincés, de l'autre côté, on a aussi l'aspiration à la Bella Italia, à la terre où le citron blühn. Friedel Hensch
Posted by: justin the 02-02-08 Message to this Member | Report Abuse
La definición Phono permitió a la audiencia a la casa Phono hit permitido a la audiencia a pegar casa Prueba de la baja Edad Media había scherzhafte crudo o canciones, la gente simple kursierten desde el arte y la música fueron ignoradas, o asimilados - por ejemplo, como una iglesia Canción con un nuevo texto o como un musical basado en ocultas Figuralmusik espiritual. La invención de la nota de impresión en la 16 ª con Typenhebeln Primera siglo permitido a la masa, y pan-europeo de la distribución de música, de manera que canciones como Pavane de Spaigne / La Spagnoletta, La Follia muchos otros fueron universalmente conocido. El concepto de la canción en sentido moderno surgió hacia fines del siglo 19. La invención de Grammofons, y de la emergente industria cinematográfica contribuido a su rápida difusión. Él es un producto de la sociedad industrial. Con su ritmo rápido muestra que él representa una mercancía más que una obra de arte permanente setzendes. Las búsquedas golpear la audiencia de masas, en los textos deseo sueños que se enfrentan como él embajadas en Kehrreimen repetido una y otra vez. Dirigida musicalmente el resultado después de más de la forma prevaleciente de baile. Simple ritmos y melodía consecuencias, el rápido reconocimiento se crean, determinar su carácter. En Francia y en la parte de habla francesa de Bélgica será golpeado, en contra de la utilización del idioma alemán chansons no llama (esto es más bien una expresión literaria de las canciones con la reclamación), ni chansons à la mode (esta expresión anticuada sólo se puede encontrar en Enciclopedias de edad), pero variétés correspondiente caliente golpeó en la canzone italiana no (esto es el equivalente de las chansons francesas), pero brani (brano singular). Theodor W. Adorno, la de Frankfurt conocido musicólogo, sociólogo y filósofo, dijo una vez sobre el impacto de la canción y su función social: "Schlager operación entre la oferta y la reproducción de la fuerza de trabajo Eingespannten con sentimientos de repuesto para cualquier cosa, que revisó sus contemporáneos - Lo ideal sería que me dice que ellos deben tener. "Como siempre, también son como la teoría crítica, la definición de un éxito, ya que originalmente existía una vez, ahora es muy difícil. El hit, una pieza de la música ha tomado por un amplio cambio demográfico también encuentra aceptación, como tal, no existe más. El gusto musical es diferente. Uno debe abstenerse de una definición válida, y hoy más de los éxitos de Pop, hits para los amantes de la música folk, o incluso afectados para fetichistas etno-rock y de lo que aún existen todos los estilos, uso de la palabra. El desarrollo, sin embargo, sólo había una sola. La historia inicial del período (1900-1919) .. Invito a los clientes como yo (1907) .. Invito a los clientes como yo (1907) La primera canción en alemán que se pueden encontrar en las numerosas operetas, que antes de 1900 en Viena "einschlugen". Johann Strauss, hijo y padre, unterhaltungssüchtigen mejor entrega en las gradas con la opereta melodías. Con Die Fledermaus (1874), la Cumbre de la opereta vienesa clásica sólo burbujeo más de Ohrwürmern: Alfreds canción paloma, que es entflattert, Graf Orlowskys Couplet 's es hora de que la costumbre Rosalindes Csárdás Adeles Ariette juego y la presunción de inocencia, I Lande, Alfreds bebida potable, Liebchen, beber rápidamente y de la despedida que se olvida es la Felicidad. Cerca de 500 obras incluye el trabajo de su vida. Pero Berlín, el alemán tuvo su centro de la opereta Gassenhauer compositores. El más conocido es Paul Lincke (1866-1946), con 'Señora Luna de 1899 su mayor éxito. Individual canciones de décadas Lincke fueron "hits": Esto hace que el aire de Berlín, el aire, el aire, la luciérnaga-Idyll glowworms, glimmre Firefly, Firefly, Firefly schimmre de 'Lisístrata' y castillos en las lunas. Eduard Künnekes (1885-1953), el primo de thingy, 1921, en Berlín, se estrenó con la canción de los extraños, sólo soy un pobre Wandersgesell tango y el niño, no se debe pensar tan terriblemente mucho. Subiendo por el talkie (1920-1933) Los años 20 y comienzos de la década del 30 fueron impresionados por la invención y la rápida difusión de la conversación. Este tiene una variedad de canciones hit, y ahora también a un público más amplio. Las letras de las canciones son a menudo de dudosa calidad y recordar a los enfoques dadaísmo. Estos incluyen rimas como Mayer Lo que hace que el Himalaya y en el pino de la Argentina y de mi tío Kalumba y Bumba Mi loro no come huevos duros. El Ziegfeldgirls el baile de los salones de baile de Berlín Ziegfeldgirls El baile de los salones de baile de Berlín Incluso algunos frivolidad no puede negar los textos. Si se trata de una pieza: Veronika espárragos crecen o que hice el Miss Helen, e incluso bañarse sehn ¿Por qué una mujer no tienen ninguna relación, a continuación, declaró que, por un lado, los llamados salvajes Zwanziger, en cambio, pero también Una nueva iluminación y la emancipación. Muy popular y todavía está a menudo escucho es la canción Yo soy conocido de la cabeza a los pies en el amor. En los salones de baile, swing y Charleston, y el escándalo Shimmy danza bailó. Conocido de este tipo de música fueron el comediante Harmonists, Marlene Dietrich, Fritzi Massary (Josef, Josef oh, qué estás tan casto), Max Pallenberg, Zarah Leander, Liane Haid y Lilian Harvey. También es ninguna sorpresa que las iglesias están en contra de este tipo de entretenimiento a Felde movido abruptamente cuando los textos como el siguiente en la calle o en los eventos fueron: "Querido tesoro", dijo, "Tú eres mi Süßchen. Werd pero mi, en La cita. Querido tesoro, ¿qué debo decirles. Mira, yo puedo 'para vosotros desde la alimentación de perros de robar. Créame, no digo en absoluto. "Dijo leis' y besó una pluma. "Sea en el amor pero werd 'no siempre es frágil. Es de mayo, vienen pierna' conmigo un huevo." Pero antes hay que con más de pasajes de texto como su criatura que una vez fue treudeutsch germánicas. De repente, es extremadamente fuera de la Humorista español golpeó la Harmonists Mi querido tesoro eres de España. Muchos artistas judíos salieron de Alemania, en parte debido a la sensación de que lo que se va a pasar]], o porque ya se prohíbe la aparición de afectados. Con la carrera de las leyes de 1935 comenzó la discriminación legal contra la población judía. Su discriminación económica culminó en 1938, cuando el Novemberpogrome también el inicio de la exterminación física de los Judios marcado. Tercer Reich (1933-1945) y Schlager propaganda de la "Goebbelschnauze" llamado "Popular destinatarios Schlager y propaganda de la" Goebbelschnauze "llamado" Popular destinatarios En el Tercer Reich fue también el hit del circuito igual a la víctima y había excusa para Fines de propaganda. Los textos ligeramente frívolo de los últimos años desaparecido, el cine y la industria discográfica cayó bajo control estatal, como la película Humorista Harmonists por Joseph Vilsmaier describe vívidamente. Por encima de todos los músicos judíos como el comediante Harmonists se les dio la apariencia de la prohibición. Fritz Löhner-Beda, autor de operetas como La Tierra de las sonrisas, y la flor de Hawai, los textos de una serie de éxitos, incluyendo los plátanos Irónicamente, ¿Qué está haciendo con mi rodilla Hans? ¿Dónde están tu cabello, agosto? Y En-Nizhny Novgorod escribió, fue asesinado en 1942 en Auschwitz. Fritz Grünbaum, autor de la famosa Tengo el título de Miss Helen bañarse sehn fue asesinado en Dachau. Los Judios Alfred Verde Bosque, Fritz Rotter (Maier en el Himalaya) y Walter Jurmann (Veronika, Lenz es aquí y Olga, la hija de la Volga), Robert Gilbert, un compositor y letrista de la guerra, incluso después de un montón de hits cantados El domingo será mi dulce vela ir conmigo y Robert Stolz (¿puede el Segismundo de que es tan hermosa?), Y emigró con ellos emigraron, la Anzügliche, ingenioso y divertido. Atrás quedó en un mero schallender aria humor. Otros artistas intérpretes o ejecutantes y los actores, como Marika Rökk o Johannes Heesters se fija a menudo sin saberlo, con fines de propaganda. Especialmente hacia el final de la guerra, cuando los aliados ya se inició con el bombardeo había sido solicitado expresamente artículos de la población alemana coraje debe hacer. Goebbels era aún una verdadera competencia objetivo. En los textos de los cuales es la manera en que el mundo no es bajo. Incluso las canciones que conozco, es un milagro, una vez geschehn, también cantado por Zarah Leander, y la sonda-inofensiva canción de Heinz Rühmann: Esto no puede sino agitar un marinero, aunque la primera vez 1941 1939, de nuevo en la radio con frecuencia desempeñaron . Lale Andersen Lale Andersen El éxito hizo famoso Lili Marleen, la primera cantada por Lale Andersen, cayó en este momento. El 1915 ya getextete y 22 años más tarde debería ser fuerte canción fue compuesta por Goebbels como un primer Marzo desempeñado. Sra Andersen se negó, en 1941 cuando se desempeñó en la radiodifusión es el triunfo de la melodía será irreversible. Debido a su carácter desastroso fue el juego de Lili Marleen en el Gran Reich alemán pronto. Sin embargo, impidió que el transmisor de los soldados alemanes no es Belgrado, que continúa propagándose, y pronto también fueron versiones no. Después de la guerra (1945 de 1955) Después de la guerra, las primeras estaciones de radio ha autorizado, también comenzó la industria de la grabación para producir de nuevo. A veces, es simplemente un carnaval canciones compuestas canciones, que se acerca el momento alegó también tonto. Esto incluye la canción I fahr con mi Lisa, la Torre de Pisa, la primera de 1949 Jupp Schmitz fue cantado, o más tarde quién debe pagar y el 30 de mayo es el Mundial de caída. En el período posterior a la guerra fue el gusto musical de los consumidores habituales (figura de la Ballade de Cine de Berlín (1948), representado por un delgado Gert Fröbe) mixtos. Abarcaron las canciones sobre temas tan diversos como la Mariandl (1947), y no la daherkam Austro, en el Theodore de Fútbol (1948 primero cantado por Margot Hielscher, y más tarde Theo Lingen era tan bien conocida), a kabarettwürdigen Couplet: Nos Trizonesien De los nativos. Con Trizonesien fueron zonas de la región occidental de la entonces dividida en cuatro zonas de ocupación de Alemania dividida significaba. Platos para "uso continuo para adolescentes partes" (ca.1955) Platos para "uso continuo para adolescentes partes" (ca.1955) los artistas intérpretes o ejecutantes en esta ocasión fueron Ivo Robic (Mañana 1959), Bruce Baja (La vieja casa de Rocky Docky, caballo Cabestro), Margot Eskens (Tiritomba 1956 y Cindy, oh Cindy 1957), y acaba de comenzar su carrera con Peter Alexander, junto con Leila Negra y su muy desempeñado los títulos: La fruta más dulce comer sólo los grandes animales (en la versión alemana de El italiano Papaveri e papere de Nilla Pizzi). También Caterina Valente y Lys Assia intentado con canciones como París lleno de sueños de amor (1955) o ¡Oh mi papá (1954) después de perder una guerra, el estado de ánimo de una cura mundo. "Gehn con la economía", fue el llamamiento que se hace en la economía-cha-cha de Hazy Osterwald sexteto y la gente estaba en ella. El jugador pronto se registro un popular dispositivo. Económico Miracle (1955 1962) ¿Qué impulsó a la federal alemán hacia finales de los años 50 y comienzos de los 60, sus vacaciones en el sur, preferentemente en Italia? En primer lugar, es sin duda el llamado milagro económico, los trabajadores y empleados más dinero a los bolsillos enjuagarse, por otra parte, también es el anhelo de Bella Italia, a la tierra donde el limón blühn. Friedel Hensch y la Cyprys hizo en 1953 su hit Sí, para un viaje al Mediterráneo ya previsto. Así que en 1956 llevó a unos 4,5 millones de alemanes con Heinkel scooters, VW Beetle Goggomobil y en el sur en busca de un heileren mundo. También en el mundo se ve afectado su precipitación. Posiblemente había Rudi Schuricke con la ya registrada 1943, pero hasta 1950 para los afectados Hit: Capri Cuando el sol rojo hundirse en el mar (también conocido bajo el título: Capri Fischer) es ya la base para la búsqueda de la armonía, al sur, el mar Y suerte. Arrivederci Roma "y" O mia bella Napoli cantado por Lys Assia, Rocco Granata con su hit Marina o la muy popular en Alemania con Caterina Valente Ciao, ciao Bambina son sólo algunos ejemplos. René Carol recibido con rosas rojas, labios rojo, vino tinto, incluso la primera de oro de la posguerra. Incluso en la RDA, hubo Italia afectadas, como la A-mi amore-Günter Hapke. Sailor canciones y baladas marinos habían auge. Mención especial es Freddy Quinn, de los gráficos durante semanas con sus éxitos: La guitarra y el mar, jóvenes vienen pronto y recepción celebrada estrellas extranjeras. Fue el mayor éxito los cantantes pop de todos los tiempos, con el título de 1956 se inició la nostalgia. Él rápidamente vendido millones de registros. También cantó en el primer Gran Premio de Eurovisión (Canción de Eurovisión hoy) 1956 titulado ¿Cómo que todas las noches, a Bill Haleys Rock alrededor del reloj anlehnte. Pero Austria's Lolita con su éxito, incluso en Japón y los EE.UU. llegó a las cartas: marinero, su hogar es el mar, y con Lale Andersen: Bajo la linterna roja de San Pauli, Azul Noche en el puerto o un buque. En el Este de Alemania fue en este momento, por ejemplo, con Petra Jenny nubes blancas, mar azul y popular. El Wurlitzer jukebox-"tragar" (Penny) y "escupe" (las canciones). El Wurlitzer jukebox-"tragar" (Penny) y "escupe" (las canciones). Un éxito, el 1962 desde cualquier jukebox schallte, fue una vez más el representante de género de la canción menciona específicamente: Hot arena cantado por Mina. El texto es tan banal como ambiguo y aún cumplir con el tiempo que los adolescentes' en el corazón ': Negro Tino tu Rocco Nina cuando ya estaba en la palabra Debido a que el Rocco que encontraron Negro Tino debe seguir caliente arena y una pérdida de la tierra y una vida En peligro de arena caliente, y el recordatorio de que una vez fue hermoso. Negro Tino tu Nina bailes en el puerto con el Boys Sólo las olas cantar suavemente Tino lo que todo el mundo sabe. Hot arena ... Etc Esto sólo como un ejemplo, que, como comentó una vez Schlagerfan, muestran claramente que golpeó algo en tres minutos puede decir lo que un novelista, a menudo de 300 páginas. Otros grandes éxitos de este momento, no necesariamente en el sur, el sol y el mar "plan de ajuste, se encontraban entre otras cosas: - Dalida El día en que la lluvia vino - Bill Ramsey recuerdos - Ralf Bendix niñera Boogie - Gitte Hænning quiero ción vaquero También como un hombre que se mencionan aquí, son los modelos que el adolescente Conny (Dos pequeños italianos) y de Peter Kraus (Sugar Sugar Baby), ambos en el dúo y en solitario con varias películas y canciones éxito tuvieron éxito. No menos éxito Ted Herold Con títulos como Yo soy un hombre o de la luz de la luna. Terminado en esta época con los primeros éxitos de los Beatles en Alemania con los comunistas me dan la mano y que te ama. Si bien anteriormente sólo Elvis Presley menudo la falange de alemán-1-número de visitas podría Romper, esto que está pasando ahora cada vez con más frecuencia con subtítulos en Inglés. La industria de la respuesta fue alcanzado. El comienzo del decenio de 1960 (1960 de 1968) La inundación de los artistas intérpretes o ejecutantes extranjeros y pulse textos se ha vuelto irreversible. La "mundialización" de la industria de la música ya Comenzando a mediados del decenio de 1960. Ahora tenemos que dar el gusto del público suficiente como para hacerlo, Inglés, Francés, Italiano escandinavos y los artistas intérpretes o ejecutantes, en su país ha sido un éxito, con textos de Inglés en el mercado hábilmente. De los muchos cantantes aquí hay algunas Conocido (la lista no contiene el ranking y no es exhaustiva): Bill Ramsey Bill Ramsey - Alma Cogan, Tennessee Waltz - Peggy de marzo, con 17 todavía tiene sueños, los recuerdos de Heidelberg (1967) - Gus Backus, dice el antiguo jefe, y muchos otros . El artista dijo en este momento ninguna palabra en alemán. - Bill Ramsey, Pigalle; azúcar muñeca - Bill Ramsey fue anteriormente cantante de jazz y actuó en clubes nocturnos. - Rita Pavone, Si tengo un niño de aproximadamente - Siw Malmkvist, lovelorn no vale la pena, Y muchos otros. - Petula Clark, Casanova kiss kiss - Billy Mo, prefiero comprar mi un tirolés - Nana Mouskouri, rosas blancas de Atenas - France Gall, no hablaba alemán y cantó la versión en alemán de su Gran Premio de éxito Poupée de cire , Poupée de son: Se trata de un bonito partido (una linterna de rosa) - Françoise Hardy, Preguntas a la noche el viento - Salvatore Adamo, se trata de un desgarro de viajes - Esther Ofarim, Cinderella Rockefella - Wenche Myhre, Beiß no de la misma en cada manzana ; Bang Roja bote de goma; Él está en la puerta - Connie Francis, El amor es un extraño juego, hermoso hombre extranjero, Paradiso, en la noche Barcarole - Cliff Richard, los labios rojo debemos beso Esa es la pregunta de todas las preguntas Al mismo Tiempo, trató de golpear el mayor número de atletas artistas. Si bien los obstáculos corredor Martin Lauer en años anteriores, con una cierta musicalidad y canciones como el taxi a Texas, y realmente me gusta sentarme por una fogata tuvo éxito, fueron los éxitos de la cifra Patinadores Marika Kilius Si el sueño vaqueros, Hans-Juergen Bäumler Luna de Miel en St Tropez y Manfred Schnelldorfer veces cuando está solo y el jugador de fútbol Franz Beckenbauer buenos amigos y portero Petar Radenković Bin Radi i, i am un rey, probablemente, sólo sus carreras deportivas Gracias a los esquiadores en Austria Karl Schranz y Toni Sailer Tyrolean Hula-Hupp `` En la década de 1970 (1968-1980) Michael Holm El alemán Michael Holm había golpeado su gran momento en los años 1950, 1960 y 1970. La mitad del decenio de 1960 se inició la Significado de la canción al revés. Buscan a la vez las cifras de ventas, así como los gráficos de cada transmisor, encontramos que la proporción de los afectados alemán hacia finales de la década de 1960, el límite inferior se acercó. ¿Se número 1962 casi todos-1-hits Cantada en alemán, 1966, la proporción disminuyó al 50% y ya a finales de la década que acaba de cinco a diez por ciento. Beat La música, el rock y el pop hits conquistado el mercado alemán y el anteriormente celebrado artistas intérpretes o ejecutantes un nicho temporal existencia. Sin embargo, en este momento algunos grandes éxitos nacidos. Drafi alemán fue en la década de 1960 en un show de talentos y se descubrió entre muchas otras canciones con buena Chartplazierungen tres hits conjunto N º 1 (Shake Hands, tiene la de veces que su imagen y la absoluta Dauerbrenner mármol , La piedra y el hierro se rompe). A pesar de que el éxito en la década de 1960 comenzó a salir poco a poco, que para algunos cantantes de dirigir un segmento de existencia, debería ser para unos pocos, el trampolín de su vida. Esto no quiere decir que ni siquiera una Momento u otro título de un lugar en el Top Ten administrado. Pero en la década de 1970 y floreció el pop de nuevo, que está también en la creciente proliferación de aparatos de televisión (1972 Juegos Olímpicos de Munich, la Copa Mundial de Fútbol de 1974) y la música que acompaña a los programas de mercado de referencia. La ZDF cartas en la década del 70 prácticamente la primera instancia en el ámbito de la música en el hit de televisión, presentó a la semana los antiguos y los nuevos artistas y canciones. Por Michael eran a menudo Holm (Mendocino, no mentira lágrimas en la lluvia descalzos, Lucille), Udo Juergens (Pero, por favor, con la nata y con 66 años), con su número de aciertos o de sus Namensvetterin Andrea Juergens (Y mientras tanto yo te amo), uno desde la perspectiva de la industria de la música, "Representante esperanzador" de una muy jóvenes cantantes pop. Pero Chris Roberts (Usted puede no ser siempre 17), Cindy y Bert (Una y otra vez el domingo), Bernd Clüver (El niño con la armónica), Jürgen Marcus (Una canción saca en el mundo) o Katja Ebstein (Se Una vez que un cazador, teatro) pertenecían a la "Dauerbrennern" de la escena alemana Schlager. Especialmente en the'70s fue el número de afectados-One-Hit Wonders enormemente alto. Aun cuando el control de los medios de comunicación determina semanalmente Top-10 de los más vendidos Alemania cada vez más títulos en Inglés-. 1971 por el magistrado moderado sobre ZDF emisión "discoteca", por lo tanto, inicialmente agarró a una mezcla de Cantantes nacionales e internacionales. Pero la nueva ola discoteca en Alemania causado por un cambio de gusto musical. El cantante tomó parte de los nuevos ritmos y, sobre todo, más rápida e intentó ellos en el concepto de la música pop. Sigue, no obstante, y de los esfuerzos realizados en la Pista, que ha afectado la producción se había abajo. Hayan sido previamente escrito aún sofisticados arreglos y con un combo de estudio - a menudo incluso con un coro de fondo - realizadas (por ejemplo, aún más Luego de un piano de Francia Gall), y que tomó más Más un sencillo sintetizador completo de vigilancia de los artistas intérpretes o ejecutantes. Perdió el título individual de su especial singularidad en favor de una rápida y de bajo costo de producción. En el decenio de 1980 al presente (1980) Guildo Horn tuvo que golpear de nuevo con vida. Guildo Horn tuvo que golpear De nuevo con vida. Desde el comienzo de los años 80, la denominada New Wave alemán (NDW), que golpeó con la expresión muy poco en común. Un número cada vez mayor de los éxitos fueron de los gráficos de control de los medios de comunicación a favor de NDW canciones derrocado. Y Tan pronto compartida Inglés canciones y canciones NDW los gráficos. Deslizado El éxito de los gráficos, y en la radio son siempre menos Schlager desempeñado, por lo que pronto fristete una existencia marginal. Para "salvar", tanto los juzgados afectados los artistas intérpretes o ejecutantes y de la industria de la música Él en los numerosos traslados de música folk nueva posición. En la década de los 90, había en Alemania, provocado por las nuevas "viejas tendencias de la moda", es decir, prendas de vestir y accesorios en the'70s, un éxito reactivación, por ejemplo, Guildo Horn, Dieter Thomas Kuhn Petra o perla. Además, es entonces - la umpositionierten - más bien popular hit gran éxito. 1997 fue la primera vez en Alemania un gráfico en el formato de título de este género. Los alemanes afectados gráficos ", publicado en su primera edición en noviembre de 1997 con El apoyo de Uwe Huebner (entonces moderador de la ZDF gráfico). Hubo título del hit-reactivación ", clásicos hits" y el alemán Popnummern bajo un mismo techo. El pop cartas a los medios de comunicación son ahora de Control, en el que como un puro de ventas provocado. La canción de visitas a los alemanes han sido o están a veces en la raíz de las tendencias retro-todavía reforzado en la radio o la televisión que desempeña. Los clásicos de los años 70 y 80, todavía atraer una gran cantidad de la mayoría de los jóvenes, ya sea en la Schlagermove en Hamburgo o en clubes registrados hit como comer o en Offenburg. La ZDF hit parade aún se encontraba en diciembre de 2000. An international [carrera | [la competencia]] por la sencilla canción en sí es la "Canción de Eurovisión", también de Eurovisión Gran Premio de la cancion, en el 1956 el primer lugar y se ha celebrado anualmente. En los últimos años, cada vez más pop Título participado. Con el concepto tradicional de "hits" por lo tanto, este concurso había casi nada que hacer. Puedo golpear de casi todos los géneros musicales. Es por eso que también podrá encontrar las siguientes palabras clave: música de marcha, la música de baile, la música popular, latón música, el ritmo, el blues, Chanson, País, la música electrónica, folk, soul, jazz, la música pop, drum 'n' bass, hip - Hop (la música), el popular clásico, reggae, rock, ópera, musicales, revistas, vaudeville, vaudeville, cabaret, Couplet, Gassenhauer, Mori hechos, la música de cine. Otros - Schlager llamada desde la mitad del siglo 19 canciones populares de la ópera y opereta, entonces también lo nuevo. (Dtv Atlas de la Música) - Oye, ¿cómo dulce sabor del café, Lieblicher a más de un millar de besos, Milder que Muscaten vino. Café, el café, tengo que tener; Y si nadie quiere refrescar a mí mismo, me veo Caffe un regalo. ... El gato no está los ratones, el primer café siguen siendo hermanas. La madre le encanta el café de costumbre, la gran Mama bebió incluso los que ahora quieren blasfemar hijas! (De: Johann Sebastian Bach, "Cantata del Café, BWV 211," Hold tranquilo, y no un chat ") - Bona NOx! ¿Un derecho Ochs, Bona notte, de amor Lotte, Bonne nuit, Fie, la vergüenza, .. (Canon Bona Nox, texto y música: Mozart) Ver también - Número uno hits en Alemania (1953-2005) - Música de la República Democrática Alemana (→ hit canciones y humor) - Folk Schlager - Eurovisión Gran Premio de la Canción - Krätzchensänger - Chanson - Liedermacher -- Canción de Eurovisión - Deutsche Festival de la Canción - Hit Movie Literatura - Theodor W. Adorno: introducción en la música de la sociología. Doce clases teóricas. Light II música. En: Recogido escritos. Bd 14a Suhrkamp, Frankfurt M, en 1973. - Matthias Bardong, Hermann Demmler, Christian parroquia (ed.): La Enciclopedia de la canción alemana. Serial música. Schott, Mainz 1993. ISBN 3-7957-8208-2 - Rainer Moritz: Schlager. DTV, Munich 2000. ISBN 3-423-20362 -- 5 - Stephan Näther, Ernst Regauer: Grand Prix d'canción de Eurovisión concursos, y en Alemania desde 1956. Nather
Posted by: justin the 02-02-08 Message to this Member | Report Abuse
Definition The Phonograph allowed the hearing to hit home The Phonograph allowed the hearing to hit home Evidence from the late Middle Ages there were scherzhafte or crude songs, the simple folk kursierten from art and music either ignored or were assimilated - for example, as a church song with a new text or as a hidden musical based on spiritual Figuralmusik. The invention of the note printing in the 16th with Typenhebeln First century enabled the mass, and pan-European distribution of music, so that tunes like Pavane de Spaigne / La Spagnoletta, La Follia many others were universally known. The concept of the song in modern sense emerged towards the end of the 19th Century. The invention of Grammofons, and the emerging film industry contributed to its rapid dissemination. He is a product of the industrial society. With its fast pace shows that he represents a commodity rather than a permanent setzendes artwork. The searches hit the mass audience, it in the texts desire dreams that face as he embassies in Kehrreimen repeated again and again. Musically directed the hit after most of the prevailing dance form. Simple rhythms and melody consequences, the rapid recognition are created, determine his character. In France and in French-speaking part of Belgium will be hit, contrary to the German language use chansons not called (this is rather an expression of songs with literary claim), nor chansons à la mode (this outdated expression can be found only in old encyclopedias), but variétés correspondingly hot hit in the Italian canzone not (this is the equivalent of the French chansons), but brani (brano singular). Theodor W. Adorno, the Frankfurt-known musicologist, sociologist and philosopher, once said about the impact of the song and its social function: "Schlager between supply operation and reproduction of the work force Eingespannten with spare feelings for anything, which revised its contemporary-I Ideally says they should have. " As always, we also critical theory are like, the definition of a hit, as they originally existed once, it is now extremely difficult. The hit, a piece of music has taken in by a broad demographic shift also finds acceptance, as such, does not exist any more. The music taste is different. One should therefore refrain definition of a valid and today more of hits for Pop, hits for folk music fans, or even hit for ethno-rock fetishists and what it all styles still exist, speak. The development, however, there was only a single. History Initial period (1900-1919) .. I invite guests like me (1907) .. I invite guests like me (1907) The first German-language song can be found in the numerous operettas, which before 1900 in Vienna "einschlugen". Johann Strauss, son and father, unterhaltungssüchtigen better delivery in the stands with operetta melodies. With Die Fledermaus (1874), the Summit of the classic Viennese operetta just bubbling over from Ohrwürmern: Alfreds song pigeon, which is entflattert, Graf Orlowskys Couplet 's is time for us to custom Rosalindes Csárdás Adeles Ariette game and the presumption of innocence, I Lande, Alfreds drinking drink, Liebchen, drink quickly and the farewell Happiness is who forgets. Nearly 500 works includes his life's work. But Berlin, the German operetta center had its Gassenhauer composers. The best known was Paul Lincke (1866-1946), with 'Mrs. Luna' 1899 his greatest success. Individual songs from decades Lincke were "hits": That makes the Berlin air, air, air, the firefly-Idyll glowworms, glimmre Firefly, Firefly, Firefly schimmre from 'Lysistrata' and castles in the moons. Eduard Künnekes (1885-1953), the cousin of thingy, 1921 in Berlin, premiered with the song of the stranger, I am only a poor Wandersgesell tango and the child, you must not think so terribly much. Climb through the talkie (1920-1933) The 20s and the beginning of the 30s were impressed by the invention and rapid dissemination of the talking. This has a variety of hit tunes, and now also a wider public. The lyrics of the songs are often of questionable quality and to recall approaches to Dadaism. These include rhymes like Mayer What makes the Himalayas and on the pine from Argentina and my uncle from Kalumba and Bumba My parrot eats no hard eggs. The Ziegfeldgirls dancing in the ballrooms of Berlin The Ziegfeldgirls dancing in the ballrooms of Berlin Even some frivolity can not deny the texts. If it is in one piece: Veronika asparagus grows or I did the Miss Helen, and even bathe sehn Why should a woman have no relationship, then testified that on the one hand the so-called savages Zwanziger, on the other hand, but also an emerging enlightenment and emancipation. Very popular and is still often hear is the song I am known from head to toe in love. In the ballrooms, swing and Charleston, and the scandal Shimmy dance danced. Known of this type of music were the Comedian Harmonists, Marlene Dietrich, Fritzi Massary (Josef, Josef oh, what are you so chaste), Max Pallenberg, Zarah Leander, Liane Haid and Lilian Harvey. It was also no surprise that the churches are against this kind of entertainment to Felde moved sharply when texts like the following on the street or at events were: "Dear treasure," he said, "You are my Süßchen. Werd but my, in the quotation. Dear treasure, what should I tell you. Look, I can 'for you from the dog-feed steal. Believe me, I say not at all. " He said leis' and kissed a feather. "Be in love but werd 'is not always brittle. It is May, come leg 'with me an egg. " But soon it should be over with text passages as your creature was once treudeutsch Germanic. Suddenly, it is extremely out of the Spanish hit the Comedian Harmonists My dear treasure you are from Spain. Many Jewish artists left Germany, in part because she sensed what was going to happen]], or because they already appearance of bans were affected. With the race laws of 1935 started the legal discrimination against the Jewish population. Their economic discrimination culminated in 1938, when the Novemberpogrome also the beginning of the physical extermination of Jews marked. Third Reich (1933-1945) Schlager and propaganda from the "Goebbelschnauze" called "People's recipients Schlager and propaganda from the "Goebbelschnauze" called "People's recipients In the Third Reich was also the hit of the circuit equal to the victim and had excuse for propaganda purposes. The slightly frivolous texts of past years disappeared, the film and record industry fell under state supervision, as the movie Comedian Harmonists by Joseph Vilsmaier vividly depicted. Above all Jewish musicians as the Comedian Harmonists were given the appearance of prohibition. Fritz Löhner-Beda, the author of operettas such as The Land of Smiles, and the flower of Hawaii, the texts for a number of hits, including bananas Ironically, What are you doing with my knee Hans? Where are your hair, August? And In-Nizhny Novgorod wrote, was murdered in 1942 in Auschwitz. Fritz Grünbaum, author of the famous I have the title Miss Helen bathe sehn was murdered in Dachau. The Jews Alfred Green Forest, Fritz Rotter (Maier in the Himalayas) and Walter Jurmann (Veronika, Lenz is here and Olga, the daughter of the Volga), Robert Gilbert, a composer and lyricist of even after the war a lot of hits sung on Sunday will be my Sweet go sailing with me and Robert Stolz (What can the Sigismund that it is so beautiful?), and emigrated with them emigrated, the Anzügliche, Fun and witty. Back remained merely a schallender Aryan humor. Other performers and actors, as Marika Rökk or Johannes Heesters were often unknowingly fixed for propaganda purposes. Especially towards the end of the war, when the Allies already begun with the bombing had been explicitly sought articles from the German population courage should do. Goebbels was even a real competitive target. During the texts of which is how the world is not under. Even the songs I know, it is a miracle once geschehn, also sung by Zarah Leander, and the harmless-sounding song of Heinz Rühmann: This can not but shake a sailor, although the first time 1941 1939, again often on the radio played. Lale Andersen Lale Andersen The hit made famous Lili Marleen, first sung by Lale Andersen, fell into this time. The 1915 already getextete and 22 years later should be loud song was composed by Goebbels as a first march played. Ms. Andersen refused, in 1941 when it played in broadcasting was the triumph of the melody become irreversible. Because of its disastrous character was the play of Lili Marleen in Greater German Reich soon. However, prevented the German soldiers transmitter Belgrade is not, it continues to spread, and soon were also non versions. Post-war period (1945 1955) After the war, the first radio stations have been authorized, also began the record industry to produce again. Sometimes, it was simply a carnival songs composed songs, which is about the time also alleged foolish. This includes the song I fahr with my Lisa, the Leaning Tower of Pisa, the first of 1949 Jupp Schmitz was sung, or later who should pay and 30 May is the World downfall. In the post-war period was the musical taste of ordinary consumers (figure from the Berlin Film Ballade (1948), represented by a slim Gert Fröbe) mixed. They covered the songs on such diverse topics as the Mariandl (1947), the rather Austro daherkam, on the Theodore in Soccer (1948 first sung by Margot Hielscher, and later Theo Lingen was so well known), to kabarettwürdigen Couplet: We are Trizonesien of the natives. With Trizonesien were the western zones of the then divided into four zones of occupation divided Germany meant. Turntables for "continuous use for teenage parties" (ca.1955) Turntables for "continuous use for teenage parties" (ca.1955) Performers this time were Ivo Robic (Morning 1959), Bruce Low (The old home of Rocky Docky, horse halter), Margot Eskens (Tiritomba 1956 and Cindy, oh Cindy 1957), and has just started his career with Peter Alexander, together with Leila Negra and its much-played titles: The sweetest fruit eat only the large animals (the German version of the Italian Papaveri e papere of Nilla Pizzi). Also Caterina Valente and Lys Assia tried with songs like Paris full of dreams of love (1955) or Oh my Dad (1954) after losing a war, the mood of a cure world. "Gehn them with the economy" was the call in the economy-cha-cha of Hazy Osterwald sextet and the people were in it. The record player was soon a popular device. Economic Miracle (1955 1962) What prompted the federal German towards the end of the 50s and early 60s, their vacations in the south, preferably in Italy? Firstly, it was certainly the so-called economic miracle, the workers and employees more money into the pockets rinsed, on the other hand, it was also the longing for Bella Italia, to the land where the lemon blühn. Friedel Hensch
Posted by: angelina the 26-01-08 Message to this Member | Report Abuse
hier der text...

Alexandra - Zigeunerjunge
InfosInterpret: Alexandra
Album: -
Songtext-Nummer: 51257
Eingesendet: 26.10.2005
Einsender: herzchen79

FunktionenSongtext ausdrucken
Songtext downloaden
Songtext korrigieren
(Diese Funktionen sind nur verfügbar,
wenn Du eingeloggt bist!)
VideosFür Alexandra - Zigeunerjunge von Alexandra wurden noch keine Videos gespeichert.

Ich war noch ein Kind da kamen Zigeuner Zigeuner in unsere Stadt
kamen in unsere Stadt
die Wagen so bunt die Pferdchen so zottig sie zogen die Wagen so schwer
und ich lief hinterher immer nur hinterher

Dann kam der Abend es wurde ein Feuer entfacht la la la
und die Zigeuner sie haben getanzt und gelacht la la la

Ein Zigeunerjunge Zigeunerjunge er spielte am Feuer Gitarre
und ich sah sein Gesicht aber er sah mich nicht
Zigeunerjunge Zigeunerjunge er spielte am Feuer Gitarre
dann war das Feuer aus und ich lief schnell nach Haus

Am anderen Tag konnt ich nicht erwarten die fremden Zigeuner zu sehn
aber ich durfte nicht gehen
die Wagen so bunt die Pferdchen so zottig es zog mich zurück an den Ort
und ich lief heimlich fort und ich lief heimlich fort

Dann kam der Abend ich fand die Zigeuner nicht mehr la la la
wo sie noch gestern gesungen da war alles leer la la la

Zigeunerjunge Zigeunerjunge wo bist du wo sind eure Wagen
doch es blieb alles leer und mein Herz wurde schwer
Zigeunerjunge Zigeunerjunge wo bist du wer kann es mir sagen
doch es blieb alles leer und ich weinte so sehr

Doch es blieb alles leer und ich weinte so sehr
Comments page 1 of 1  
  Related Compilations
RSS Feeds   Your Account Help & Info About wildscreen.tv
RSS Recent Videos Recent Compilations My Videos My Inbox Help Resources Copyright Tips Company Info Press Releases
RSS Compilations Recent Videos My Favorites Subscriptions Report a bug Advertising Contact In the Press
RSS Channel Recent Channels My Channel My Account Get Support Follow us on twitter! Terms of Use Imprint Privacy policy
      Sitemap


c2007 polarmedia UG - Our other services: sciencestage.com | hypequote.com | brightsitez.com | choosen.tv | hublines.com | boomstyles.com